Carving Life with Letters

…menyampaikan pemikiran dan isi hati saat lidah tak mampu berkomunikasi…

八チの話 (Hachi’s Story)

Have you watched Hachiko: A Dog’s Story movie? I’ve watched it before I leave for Japan. That movie made me know the story behind a dog’s statue in front of Shibuya station. Shibuya station is near from my dorm.🙂 Story about Hachi is so touched. You can Google to know the details, or just watch the movie, hehe.

Today, I get some colorful and illustrated papers from my Japanese Pronunciation class. It’s about story of Hachi. Just kinda story for children, but i’m happy receiving it, since I’ve never received colorfull papers from my Japanese class, hehe.

Here are photoes of that papers. (yup, just photoes with a little editing, since I don’t have scanner :P). And Hachi’s story goes…😀

「八チ」は、子どもの犬です。 Hachi was a puppy.
大学の先生が、八チをもらいました。 Professor of an university got Hachi.

八チと先生は、一緒に遊びます。 Hachi and professor played together.
八チと先生は、一緒にご飯を食べます。 Hachi and professor ate together.
一緒にお風呂に入ります。 Took a bath in ofuro together.
一緒に寝ます。 Slept together.

先生は、毎日、大学へ行きます。 Professor, everyday, went to university.
八チは、朝、先生と一緒に駅へ行きます。 Hachi, in the morning, went to the station together with professor.
先生は、渋谷駅で電車に乗ります。 Professor rode train from Shibuya station.
「八チ、行ってきます」。 “Hachi, leave home”.
「ワンワン」。 “Bow-wow”.
八チは、うちへ帰ります。 Hachi went home.

八チは、夕方、渋谷駅へ行きます。 Hachi, in the evening, went to Shibuya station.
先生が、電車を降ります。 Professor got off the train.
「八チ、ただいま」。 “Hachi, I am home”.
「ワンワン」。 “Bow-wow”.
八チはうれしいです。 Hachi was happy.
八チと先生は、一緒にうちへ帰ります。 Hachi and professor went home together.

その日も、八チは、朝、先生と一緒に渋谷駅へ行きました。 That day, in the morning, Hachi and professor went to Shibuya station together.
「八チ、行ってきます」。 “Hachi, leave home”.
「ワンワン」。 “Bow-wow”.
先生は、大学へ行きました。 Professor went to university.
八チは、夕方、渋谷駅へ行きました。 Hachi, in the evening, went to Shibuya station.
でも、先生は帰りませんでした。 But, professor did not go home.

先生は、その日、大学で倒れました。 Professor collapsed at university that day.
そして、大学から病院へ行きました。 Then, professor was brought to hospital.
先生は、もう、帰りません。 Professor did not go home.
先生は、もう、いません。 Professor was gone.

でも、八チは、それがわかりません。 But, Hachi did not understand that.
八チは、毎日、夕方、渋谷駅へ行きました。 Hachi, everyday, in the evening, went to Shibuya station.
そして、先生を待ちました。 Then, waited for professor.

電車が来ます。 Train came.
先生は帰りません。 Professor did not go home.
また、電車が来ます。 Again, train came.
先生は帰りません。 Professor did not come.
夏が来ます。 Summer came.
秋が来ます。 Autumn came.
冬が来ます。 Winter come.
そして、春が来ます。 Then, spring come.
雨が降ります。 Rain fell.
雪が降ります。 Snow fell.
風が吹きます。 Wind blew.

八チは、毎日、夕方、渋谷駅へ行きます。 Hachi, every day, in the evening, went to Shibuya station.
先生を待ちます。 Waiting for professor.
先生は、帰りません。 Professor did not go home.
八チは、十年、毎日、渋谷駅へ行きました。 Hachi, every day for 10 years went to Shibuya station.
今、渋谷駅の前に、八チの像があります。 Now, in front of Shibuya station, there is Hachi’s statue.

終わり – The End

Sad ending😥 That’s the story about Hachi. If you come to Tokyo, just visit Shibuya station and you can find the statue. People here usually use Hachiko statue as a meeting point, so it’s always crowded there.

Here my picture with Hachiko statue (narcism mode ON).😀

19 responses to “八チの話 (Hachi’s Story)

  1. dhana Friday, 14 May, 2010 at 23:10

    wow…nice uni…:D

  2. dara Friday, 14 May, 2010 at 23:26

    Suara anjing di Jepang itu Bow-wow ya?
    Hehehee

    • reiSHA Friday, 14 May, 2010 at 23:35

      Eaaaaa… Yang pertama komen DhanaDara kali ini…😀

      Suara anjing dalam bahasa Jepangnya 「ワンワン」, bacanya “wanwan”. “bow-wow” itu terjemahannya dalam bahasa Inggris. Bisa juga “woof-woof”. Tadi ngecek kamus dulu, hihi. Kalau dalam bahasa Indonesianya “gukguk” kali ya😛

  3. petra Saturday, 15 May, 2010 at 04:33

    waaah, lucu ^_^

    • reiSHA Sunday, 16 May, 2010 at 08:11

      Hooh Pet. Makanya ini bela-belain diposting hari itu juga pas dapet kertasnya😛

  4. AchY Wednesday, 19 May, 2010 at 20:00

    I’ve read most of ur posting!

    Thank u very much! for all of the info!!
    Well…I’m Achy..n I’m from Makassar! n I’m gonna join the Monbukagakusho 2010! I’m a 3th-year student of vocational high school Telkom sandhy putra!

    I’m looking forward for the reply, so perhaps we could share bot this scholarship!!
    I know u know more n got so much experiences!!

    thx before !!!

  5. reiSHA Wednesday, 19 May, 2010 at 20:49

    I’ve shared all about my scholarship experience on this blog. Just read them.😀

  6. AchY Wednesday, 19 May, 2010 at 21:16

    I mean more specific!!
    As we know that we r in different program!! n I’m in ungraduated program!!
    but….perhaps it’s not totally different!! n yeah..u re the expert!!😉

    possibly, u just could tell me what am i suppose to do n not to do!! in this ungraduated program!
    Well..this is just gonna be my first experience!!
    hehhehehe😀

    • reiSHA Wednesday, 19 May, 2010 at 21:26

      Did you mean undergraduate program? I have said repeatedly to everyone who asked about the undergraduate program that I don’t know anything about that. I only applied for the research student program, so I only know about that. And in my opinion, they are totally different…

  7. AchY Wednesday, 19 May, 2010 at 21:37

    Allright!!! I see…!!

    anyway….!! thx for reply!! hihihi….!!
    nice to talk to you!!! ;D

  8. wawank Wednesday, 19 May, 2010 at 22:12

    kak, dulu ambi jurusn apa di mext?

    • reiSHA Thursday, 20 May, 2010 at 05:06

      Computer Science. Sekali lagi, ini buat S2, bukan D2/D3/S1..

  9. wiwiek Tuesday, 25 May, 2010 at 20:32

    sedih banget film nya… T.T

  10. nurul Friday, 28 May, 2010 at 10:55

    assalamu alaikum sist …
    saya dah baca pengalaman serunya ketika wawancara dan akhirnya postingan ini
    sist…..kalau mau mengikuti jejak reisha…u 2011..kira2 tesnya kapan yah..
    saya link yah:) salam persaudaraan dari malang:)

    • reiSHA Friday, 28 May, 2010 at 11:52

      Kalo untuk keberangkatan 2011, yg research student dah ditutup pendaftarannya. Silakan cek di website kedutaan besar Jepang.

      Sebelum cerita wawancara, ada beberapa tulisan, silakan dibaca…

  11. Ega Dioni Putri Saturday, 12 June, 2010 at 06:27

    baru aja dua hari lalu diceritain temen tentang film “Hachiko” pas lagi nyedot2 film di rileks, tapi kagak tau ada lanjutannya “A Dog’s Story”, padahal waktu itu ada file-nya…jadi ga kesedot deh T_T makasih ceritanya yaaa…hihihi

    • reiSHA Saturday, 12 June, 2010 at 06:58

      Sama2. Ayo ditonton :p Rada penasaran sama film versi Jepangnya. Salah satu sensei pernah bilang punya DVD-nya, tapi belum berani minjem nih😛

  12. ayakawaii Tuesday, 15 June, 2010 at 17:56

    Assalmu’alaikum…numpang comment…
    wah keren ceritanya…
    saya udah nonton yang versi jepang dan yang amerika….
    dua-duanya keren…
    cuman yang versi jepang karena dibuat pas tahun1980-an keliatan jadul…
    tapi walaupun jadul…keren banget nontonnya…
    terima kasih…
    o ya saya baca postingan teteh tentang perjalanan teteh ke jepang…
    sugoi….
    selamat ya teh…omedetto…
    doakan saya menyusul ke sana…

  13. ppcondong Wednesday, 11 August, 2010 at 22:02

    a very nice story. hoped someday watching it…

    syahruzzaky.wordpress.com

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: